Patricia 的个人资料Destination passions照片日志列表更多 工具 帮助

日志


11月3日

Arlequin

Je vous propose une chanson que j'aime beaucoup. Vous pourrez en savoir plus en cliquant sur le lien suivant :
 
 
Au coeur brûlant d'un été
Dans les bras d'un champ de blé
Sous un soleil enlumière
Je lui ai dit que j'aimais
Ses sourires qui éclairent
Les quatre coins de la terre
Ecouter quand je m'endors
Ses yeux qui chantent si fort
Et sous le chapeau de paille
Tous ses cheveux en bataille
A mes amours
A tes amours
 
Les amours d'un arlequin
Qui a cru mourir de chagrin
 
Au coeur brûlant d'une scène
Sous les huées des spectateurs
Cloué au centre de l'arène
Par les couteaux des projecteurs
C'est toi Molière que j'ai trahi
Je pensais bien t'avoir compris
Mais la mémoire m'a fait défaut
Le théâtre a fait le gros dos
Et le public qui riait
Ne voyait pas que je pleurais
Il criait :
"Remboursé, remboursé"
 
Les Adieux d'un arlequin
Qui ne sera pas comédien
 
La vie alors a chaviré
Elle est partie sur des sentiers
Pleins de brouissailles et de fossés
Où grouillent les serpents mauvais
Qui s'enroulent autour de mes pieds
Je hais tous ces écrivains fous
Tous ces acteurs qui mentent et jouent
La comédie bien déguisée
Sous des tirades parfumées
A l'essence de la pitié
Mes yeux ne voient plus le soleil
La mer, le ciel c'est bleu pareil
On a coupé les champs de blé
Je n'entends plus ses yeux chanter.
 
Ecroulé château de sable
Vous m'avez jugé coupable
Laissez éclater votre joie
"Hourrah ! Hourrah !"
 
Il aurait suffit d'un bravo
L'arlequin serait tout là-haut
"Pauvre Pierrot"
 
10月27日

Le Moulin Rouge reprend la Loco

Le Moulin-Rouge fête ses 120 ans dans des décors somptueux, au rythme du french cancan. Mais derrière les strass et les paillettes se cache une véritable entreprise. Cette PME dynamique de 450 employés qui en fait travailler indirectement 1 500 autres est une véritable "success story". Son chiffre d'affaires atteint 45 millions d'euros et il affiche un taux de remplissage record de 97 % (850 places). 600 000 spectateurs assistent chaque année à une des deux représentations données chaque soir 365 jours par an et au cours desquelles ils consomment 240 000 bouteilles de champagne.
 
 
Triste fin de partie pour la Loco, mythique discothèque de Pigalle. Le tribunal de commerce a scellé jeudi dernier son destin, en désignant comme repreneur du fonds de commerce le Bal du Moulin Rouge, société qui gère le célèbre cabaret mitoyen et possède déjà les murs de la Loco.
 
 
 
6月26日

Hommage à Mickaël Jackson...

 

 

Ce matin, comme beaucoup de monde j'ai appris la terrible nouvelle :  Mickaël Jackson n'est plus parmi nous. 

Thriller et Billie Jean (entre autres) ont marqué une partie de ma vie : je rends hommage à ce chanteur et danseur hors norme...

Paix à son âme...


 
   
 
 
12月11日

Enfoirés 2009 : bientôt une seconde mise en vente de billets

Le 25 novembre, dès l’ouverture de la billetterie des Enfoirés, les places ont été vendues en quelques minutes.
 
Une seconde mise en vente de billets va  être organisée début janvier !
 

http://www.enfoires.com/web/index.php Si cela vous intéresse voilà le lien du site des enfoirés.
 

 
 
11月10日

Carnaval de Rio 2009 - BEIJA FLOR - SAMBA OFICIAL

 

Les ventes de billets pour assister au défilé du Carnaval de Rio au Sambodrome ont commencé le 5 novembre 2008.

Les écoles sont en pleine répétition.

Voici la chanson d'une des écoles : celle de Beija-Flor. J'en avais déjà parlé le mois dernier.

YouTube - BEIJA FLOR 2009 - SAMBA OFICIAL
      

 

 

La pochette du CD 2009 des écoles de samba de Rio du groupe Spécial :

Samba de enredo 2009

 

10月17日

Feliz Aniversario Clara de la part de Carminha

 

Citer

YouTube - Feliz Aniversario envie a um amigo.
  
10月3日

Claudia Leitte, vous aimez ? J'adore...

Claudia Leitte

Claudia Leitte est une chanteuse brésilienne, née le 10 juillet 1980 dans l'état de Rio de Janeiro.

Elle quitte très jeune Rio et part avec sa famille pour Salvador. A 7 ans, elle rejoint un groupe formé d'enfants et devient à 13 ans chanteuse professionnelle. Elle se fait connaître dès 2001 en intégrant le groupe de axé de Salvador : Babado Novo et connaît la célébrité.

Loin des stéréotypes, elle fréquente les facultés de Droit, de Communication et de Musique, mais ne va jamais au bout, par manque de temps et à cause des difficultés à concilier sa vie professionnelle et les études.

Sa renommée la place parmi les plus célèbres chanteuses brésiliennes actuelles de musique axé.

Elle est actuellement en Europe pour promouvoir sa carrière internationale. Ce soir elle chante à Londres au Brixton Academy. Demain samedi elle sera à Lisbonne.

 Voilà un lien qui vous permettra d'écouter une de ses chansons. Au-dessus de ce billet vous en avez une vidéo de Claudia qui chante dans un autre style.

<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ISJ4uGB7gn4&hl=fr&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ISJ4uGB7gn4&hl=fr&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

4月28日

Virada Cultural à Sao Paulo du 26 au 27 avril 2008

Virada  Cultural

La  "Virada Cultural" vient d'avoir lieu à Sao Paulo, c' est un événement annuel organisé depuis 2005 par la préfecture pour promouvoir à travers la ville pendant 24 heures un marathon culturel. Cet événement a été inspiré par notre "Nuit Blanche parisienne". 

Avec plus de 800 spectacles en 24 heures, l’agenda de la 4ème édition de la "Virada Cultural" a été riche en shows. La très volubile chanteuse du Cap-Vert Cesaria Evora a ouvert les réjouissances le samedi à 18h dans le lieu principal, près de l’avenue São João. Le groupe Mutantes, Gal Costa, Zé Ramalho et Jorge Ben vinrent ensuite...

Cette année pas moins de 4 millions de personnes ont assisté à la manifestation et ont pu voir plus de 5000 artistes. Citons également Fernanda Takai, Marcelo D2,  Jair Rodrigues etc. Le public a ainsi pu, entre autres, écouté un large éventail de musique : du jazz à la musique populaire brésilienne (MPB). 

 A cette occasion, la compagnie française de théâtre de rue " Générik Vapeur" a présenté son spectacle "Bivouac" au centre ville. 

 

Toutes les classes sociales ont ainsi pu assister à cet événement ; parmi eux beaucoup n'avaient jamais vu une pièce de théâtre ni n'étaient entrés dans une salle de concert.

Obrigado Marcelo... Merci Marcelo

Virada Cultural

 

11月19日

Petit lexique des musiques brésiliennes

 

Axé : Musique du Nordeste, symbole sacré du carnaval de Salvador de Bahia, ce style est très rythmé, entraînant, et joyeux. Parmi les chanteurs les plus représentatifs on trouve actuellement Yvete Sangalo, Daniela Mercury, Babado Novo, Araketu etc

 

Yvete Sangalo

ivete

 

Batucada : ensemble de percussions qui accompagne les danses : samba, batuque, et les défilés des blocos de carnaval. 

 

Batuque : désignation commune à certaines danses afro-brésiliennes accompagnées d'un grand nombre d’instruments de percussion. (voir article sur Macumba)

Bossa nova : à la fin des années 50, des musiciens de la classe moyenne de Rio lancent une rythmique suave et sophistiquée, la bossa-nova qui connaîtra un succès mondial. Mêlant jazz et samba, la bossa-nova aboutit à une richesse harmonique inégalée.
Candomblé : danses et chants rituels liées au culte brésilien du même nom. En France, quand on pense à la musique brésilienne on pense souvent à la Bossa Nova.

Capoeira : sorte de danse en simulacre de combat sans arme dérivée des techniques de défense des anciens esclaves noirs du Brésil. 3sport" en pleine expansion. La musique qui l'accompagne est souvent triste, jouée à l'aide d'un berimbau.

capoeira2



Choro : groupe de musiciens, apparu vers la fin XIXè siècle, avec flûte, guitare et cavaquinho (plus tard on a ajouté clarinette, mandoline, piston et trombone) qui était joué lors de sérénades, bals familiers et fêtes populaires. Le genre fait appel à l’improvisation et requiert une grande virtuosité.



Fado: complainte portugaise aux amples développements vocaux pleins d’émotion. Apparue dans sa forme première au XIXe siècle parmi la communauté du Brésil, elle marque le Portugal et la lusophonie de l’empreinte musicale de la saudade, expression unique du sentiment de profonde mélancolie.


Forro : Au départ, le terme Forro viendrait de l’anglais « for all », qui s’est transformé avec l’accent du Nordeste brésilien.
Le rythme du Forro, composé par l'accordéon, le triangle et le tambour, est joyeux et entraînant, cependant les paroles des chansons sont en majorité nostalgiques : on raconte les chagrins du peuple du Sertão (région du Nordeste très touchée par la sécheresse) qui quitte sa région à la recherche d'une nouvelle vie au sud-est du Brésil, notamment à Rio de Janeiro et à São Paulo. C'est par cette migration des Nordestinos que le Forro s'est fait connaître dans les autres régions du Brésil. Le Forro se danse en couple. Les pas peuvent paraître simples, mais en réalité il faut un peu d'entraînement pour danser dans le rythme. Parfois le Forro est comparé à la Salsa, mais en réalité il n'y a pas beaucoup de similitude avec cette dernière, plus technique.

trio_forro_pesado 


Frevo : rythme très syncopé originaire de Recife (Pernambouc). Il est dansé avec des mouvements rapides et acrobatiques.
 

Lundu : danse d'origine africaine, importée au Portugal. Le lundu ou lundum s’implante au Brésil, vers la fin du XVIIIe siècle. Du fait de sa sensualité la danse a été frappée de censure par la Cour portugaise.

Macumba :  rituel brésilien importé d’Afrique. La Macumba est une danse répandue dans les îles des Caraibes autres que celles où le Vaudou est pratiqué, ainsi qu'en Amérique du Sud et Centrale. À la différence de la magie blanche Vaudou, les médiums qui pratiquent la Macumba (magie noire) sont possédés lors des célébrations par les esprits du mal, diables ou Exu. Les légendes veulent que de nombreuses personnes soient mortes pour avoir invoqué le Roi de ceux-ci. Concernant l'appellation "magie noire", il est toutefois à préciser que les notions de magie blanche et noire (et par là, de bien et de mal) ne sont pas significatives ou pertinentes pour les différents cultes Vaudou, Macumba, etc. dans lesquels les Loas peuvent aussi bien faire le "bien" que le "mal" (selon l'argument qu'en nuisant à l'un on peut faire du bien à l'autre, et vice versa). Macumba est un terme générique. A l'origine, le mot désignait le lieu où les esclaves noirs célébraient leurs rites. Aujourd'hui, et particulièrement dans l'état de Rio, il s'applique à toute les formes de religions afro-brésiliennes. Il peut signifier l'acte de sacrifier aux dieux ("faire une Macumba" ou "faire un travail de Macumba"), le lieu du culte("aller à une Macumba"), les rites qui s'y célèbrent, ou le culte lui-même. . Ce rite peut changer de nom d'une région à l'autre. Candomblé est le nom employé dans l'Etat de Bahia et Rio de Janeiro; Umbanda et Macumba à Rio de Janeiro également; Xangô, dans le Nordeste en général; Batuque ou Bacacué en Amazonie; Batuque ou Pará, dans le Rio Grande do Sul et Tambor, dans le Maranhão.

Les adeptes de la Macumba se retrouvent  à travers toute l'échelle sociale au Brésil. Leur signe de reconnaissance est une amulette représentant un poing fermé laissant dépasser le pouce entre l'index et le majeur.

figa

Maxixe : danse apparue à Rio de Janeiro, vers 1870, résultat d'influences des rythmes africains, de la habanera et de la polka. Comme le lundu son aspect sensuel a entraîné son interdiction. Dans les années 30, Ernesto Nazareth a composé de magnifiques maxixes et choros.

maxixe

MPB : Musique Populaire Brésilienne, terme à la fois très générique et désignant une génération de musiciens (des années 60 à 80) très divers : Elis Regina, Chico Buarque, Rita Lee, Ivan Lins, Hermeto Pascoal, Gonzaguinha, João Bosco, Alceu Valença, Elba Ramalho et bien d'autres comme Ana Carolina actuellement etc.


Pagode : genre de samba né à Rio de Janeiro, dans les années 80, à l’occasion de fêtes organisées dans les petites cours des maisons du quartier populaire de Ramos.


Samba : chanson et danse, mélange de maxixe et de lundu ayant un rythme de base 2/4. Dès le début du XXe siècle, apparaissent les possibilités de mettre en forme des refrains chantés au son de battements de mains et de rythmes de batuque, et auxquels sont ajoutés un ou plusieurs couplets. Terme très général, puisqu’il existe de nombreuses variétés de samba.

 

Samba-enredo : samba créée par les compositeurs des écoles de samba de Rio de Janeiro, et dont le contenu du texte contient un résumé poétique du thème, choisi pour la représentation de l’école lors du défilé. Je vous en reparlerai au moment du carnaval.

samba enredo



Saudade : sentiment difficilement traduisible entre nostalgie, regret et désir.

Sertaneja : recouvre en fait, de manière générique, toute la musique d'origine paysanne, provenant du Sertão.

Tropicalisme : Mouvement culturel musical et esthétique apparu en 1967. Le tropicalisme a remis en question les fondements de la société brésilienne urbaine. Proibido proibir (il est interdit d'interdire) est une des chansons manifestes du mouvement.

Personnellement, j'aime beaucoup le Axé, la samba, le samba-enredo.

 

Bonjour !!!

 
 

<a href="http://loisirsdepatricia.spaces.live.com " target="_blank">
<img src="https://qcoa1g.blu.livefilestore.com/y1mhaFauaSsoAKsy7M0pm_0OxZ0vL6JDbrM2wIXgCIVpKL-Ohp6WgFoTiyTPXMcRxbkmLrGLKNPPSgahsRohVNl_1jkhohoqYJegFA0c4m9w1Zzq3g9rVgFMYZb9omzfKqT1E-UmRuv8B-eKYY63I0SDA/Banni%C3%A8re%20Pat.jpg " border="0" 
alt="
loisirsdepatricia" width="300" height="107"></a>

 
 
 
 Si vous aimez la musique brésilienne, j'ai trouvé un site très sympa : http://globoradio.globo.com/. Allez voir (ne serait-ce que par curiosité) et donnez-moi votre avis.
 
 
Cela fait beaucoup de bien surtout avec ce froid qui s'installe... Personnellement j'adore Radio Trio Eletrico (dans la colonne de gauche) mais je n'ai pas encore testé toutes les radios proposées.
 
A bientôt.